Egybegyűjtött műfordítások IV.

2019-08-14   |   by admin

A könyv tartalma:

Weöres Sándor - Egybegyűjtött műfordítások IV.

Letöltés Egybegyűjtött műfordítások IV. könyvet pdf, epub és mobi

Egybegyűjtött műfordítások IV..pdf
Egybegyűjtött műfordítások IV..epub
Egybegyűjtött műfordítások IV..mobi


  • Helikon Kiadó
  • Szépirodalom
  • 792 oldal
  • Kötés: keménytáblás, cérnafűzött
  • ISBN: 9789632273587
  • Cikkszám: 1011697
  • Nyelv: magyar hu-HU
  • Kiadás éve:

A könyv részletei Egybegyűjtött műfordítások IV.

Töltse le az ingyenes PDF Egybegyűjtött műfordítások IV. fájlt. Töltsön le több ezer ebook-ot, könyvet, regényt EPUB, MOBI formátumban, PDF-t ingyenesen és regisztráció nélkül a honlapunkon. Honlapunk egy ingyenes blog, amely lehetővé teszi ingyenes pdf-könyvek, digitális könyv letöltését, minden pdf-könyvet ingyenesen. Általában ez a könyv 10,00 EUR-t fizetett. Itt ingyenesen letöltheti ezt a könyvet PDF formátumban anélkül, hogy többet kellene költenie. A Egybegyűjtött műfordítások IV. PDF letöltéséhez ingyenesen kattintson az alábbi letöltési linkre.

Könyv Összegzés Egybegyűjtött műfordítások IV. (pdf, epub és mobi)

Egybegyűjtött műfordítások IV. leírása

Az “Egybegyűjtött műfordítások” negyedik kötete a déli tájak líráját mutatja be: Itáliától Afrikáig, Görögországtól Dél-Amerikáig. Időben és tájakban sokféle kultúra remekeit fordította le Weöres Sándor: a görög és bizánci görög, az ókori és középkori latin, az olasz, a francia, a spanyol és a kubai, nicaraguai versek épp úgy felkeltették érdeklődését, mint a latin-amerikai indián vagy az afrikai törzsi költészet darabjai.
Az 1958-ban kiadott “A lélek idézése”, majd az 1976-ban megjelent Egybegyűjtött műfordításokhoz képest is erősen bővült a közre adott anyag az azóta készült és eddig csak antológiákban, folyóiratokban publikált fordításokkal.

Leave Your Comment